Wet internationalisering in balans

Reactie

Naam Anoniem
Plaats Enschede
Datum 15 september 2023

Vraag1

Wilt u reageren op de maatregelen in het wetsvoorstel? Dan kunt u hier uw reactie geven. U kunt dat doen door een bericht achter te laten of door een bericht te uploaden.
In het belang van de cohesie van onze samenleving, de kwaliteit van het maatschappelijk debat, onze kenniseconomie en het investeringsklimaat voor bedrijven verdient onze landstaal een beter imago, beter onderhoud en is het nodig dat afgestudeerden onze taal beter beheersen. Het wetsvoorstel biedt deze mogelijkheid door te eisen dat twee derde deel van de vakken die een bekostigde bachelorstudent volgt in het Nederlands gegeven wordt (Uiteraard kan het onderwijsmateriaal in meerdere talen geschreven zijn. Vertalen scherpt het brein.). Kortom, een goed voorstel om de Nederlandse taalvaardigheid van (bekostigde) studenten te verbeteren.

Niet iedereen, onder andere VNO NCW, vindt het nodig dat het hoger onderwijs deze taak op zich neemt. Tegelijk schrijft VNO NCW in haar manifest van juli 2021 dat ons land meer moet doen aan onder andere de Nederlandse taalbeheersing in het funderend onderwijs. Volgens de organisatie is het voor een aantrekkelijk vestigingsklimaat nodig dat we ondermeer een goed opgeleide beroepsbevolking hebben. Dat gaat nu niet goed volgens de PISA-scores, weet ook VNO NCW. https://www.vno-ncw.nl/sites/default/files/manifest_vestigingsklimaat.pdf
Niet alleen VNO NCW vindt dat de Nederlandse taalvaardigheid van jongeren in het funderend onderwijs een punt van zorg is. De kranten staan hierover vol en de overheid bedenkt plan na plan om hier iets aan te doen.

Graag stel ik de volgende vraag aan diegenen die menen dat het schoolvak Nederlands tot hogere prestaties moet komen maar tegelijk menen dat het hoger onderwijs hieraan geen aandacht hoeft te besteden en op het Engels mag overstappen: Hoe denkt u dat een leraar Nederlands zijn leerlingen kan motiveren voor zijn vak als zowel de leerlingen als hun ouders hem toeroepen dat het vak voor hen niet belangrijk is omdat ze toch voor een Engelstalige studie kiezen?

Een tweede vraag heb ik voor de mensen die menen dat het voor ons land wellicht beter is om over te stappen op de Engelse landstaal: Kunt u me een plan voorleggen hoe dit op korte termijn realiseerbaar is? Kunt u realiseren dat zeventien miljoen mensen het Engels in korte tijd aanleren als hun moedertaal, met een vocabulaire die past bij hun opleidingsniveau? Kunt u uitleggen hoe de teksten in onze handleidingen, archieven, dossiers, contracten, etc. in korte tijd vertaald gaan worden? Kunt u onze cultuurdragende geschreven bronnen zonder waardeverlies vertalen?