Wet gebruik Friese taal

Reactie

Naam Fries S Hengst
Plaats Oostermeer
Datum 3 april 2011

Vraag1

Wij ontvangen graag uw reactie op het voorstel.
Het gebruik van het Fries kan mogelijk gemaakt worden, maar dat heeft weinig zin omdat op een enkele hobbyist na vrijwel niemand het in Friesland spreekt. Misschien worden er door de Friezen enkele Friese woorden gebruikt en worden vele Nederlandse woorden verfriest. Maar de gesproken Friese taal lijkt haast niet op de geschrevene. Wa seit er no bygelyks immen of bygelyks? Nimmen dochs? Zelfs de Friese boeren bij mij in de buurt die zo trots zijn op hun taal zeggen: 'wy harre koeien'!. Elke Fries heeft een grotere Nederlandse woordenschat dan een Friese. Als ik mijn kinderen goed wil leren praten in het Fries, moet ik het woordenboek erbij hebben. Maar correct Fries is helemaal niet de norm. Geef Frysk wordt gezien als een apart soort taal, en klinkt ook heel onnatuurlijk omdat (op een paar hobbyisten na) niemand het spreekt. Friestaligen doen niet zo moeilijk over taal. In het Nederlands wordt je afgerekend op taalfouten. Je komt niet zo snugger over als je het hebt over de meer in plaats van het meer. Dat je in het Fries de mar moet zeggen weet alleen de eerder genoemde hobbyist. Friezen gebruiken bij voorkeur (by foarkar?) het Fries omdat ze dan niet afgerekend kunnen worden op taalfouten. Misschien spreken enkelen slecht Nederlands en kunnen zich hierin moeilijk uiten, maar hun Fries is altijd slechter.